Podcast que fala sobre língua, linguagem e linguística: informações, curiosidades e polêmicas.
…
continue reading
un podcast sobre lenguaje
…
continue reading
Le podcast des émissions Linguisticae, en exclusivité, abordant plusieurs sujets en rapport avec la linguistique et les sciences sociales. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
…
continue reading
1
Indo-Européen : un concept identitaire et pseudoscientifique ?
28:36
28:36
Putar nanti
Putar nanti
Daftar
Suka
Menyukai
28:36
Le concept d'indo-européen est parfois considéré comme chargé politiquement, malhonnête intellectuellement, et à l'origine de nombreuses dérives universitaires. Mais qu'en est-il réellement ? Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
…
continue reading
1
Quand des asiatiques vivaient au creux de l'Europe
15:53
15:53
Putar nanti
Putar nanti
Daftar
Suka
Menyukai
15:53
Les avars ont occupé le centre de l'Europe durant une bonne partie du Haut-Moyen-Âge. Tenant en respect les Francs et l'Empire Romain d'Orient, les traces qu'ils ont laissé demeurent néanmoins discrètes et posent plus de questions qu'elles n'y répondent. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.…
…
continue reading
1
Le problème de l'origine du Roumain
19:06
19:06
Putar nanti
Putar nanti
Daftar
Suka
Menyukai
19:06
La question de l'origine linguistique du roumain est connue dans les très grandes généralités, mais dès lors que l'on essaye de rentrer dans le détail, les travaux scientifiques se heurtent aux conceptions politiques, nationalistes et historiques des différents pays de la région. Essayons de tirer tout cela au clair. Hébergé par Acast. Visitez acas…
…
continue reading
Carthage a été un centre latin et chrétien d'ampleur durant l'antiquité, primordial même, et pourtant on oublie régulièrement que sa région - celle de l'Afrique du nord - était à ce point intégrée dans le monde romain, bien plus que la Gaule ou que le Portugal où l'on parle encore aujourd'hui une langue latine. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/…
…
continue reading
1
Les noms et prénoms : modes et choix des parents
17:58
17:58
Putar nanti
Putar nanti
Daftar
Suka
Menyukai
17:58
Les parents se pensent tous originaux lorsqu'ils choisissent le prénom de leurs enfants. Prénom des grands-parents faisant leur retour, prénom américain ou italien ou prénom inventé de toute pièce, avec une orthographe classique ou alternative, tous ces choix témoignent de modes, d'influences insoupçonnées et de stratégie de distinctions sociales. …
…
continue reading
1
Les noms et prénoms : le cas de Rome
10:11
10:11
Putar nanti
Putar nanti
Daftar
Suka
Menyukai
10:11
Le système de nom et de prénom à Rome n'avait pas grand chose à voir avec le système actuel, et pourquoi, on lui doit malgré tout beaucoup. Petit rappel de cette période. Écriture : Monté de Linguisticae / Montage : Rodimus / Musique : Tristan 'Stanyf' Figuié Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.…
…
continue reading
1
Les noms et prénoms : d'où viennent-ils?
11:29
11:29
Putar nanti
Putar nanti
Daftar
Suka
Menyukai
11:29
D'où viennent les noms et prénoms ? Rapide tout d'horizon d'Europe pour expliquer les principales origines et subtilités locales des façons que les êtres humains ont trouvé pour s'identifier les uns les autres. Écriture : Monté de Linguisticae / Montage : Rodimus / Musique : Tristan 'Stanyf' Figuié Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour …
…
continue reading
Après des années à subir le traitement médiatique en matière de langue française par des journalistes, intellectuels ou éditorialistes peu scrupuleux, le milieu universitaire se mobilise et constitue un collectif pour enfin reprendre en main le narratif développé autour de ces enjeux. écriture : Monté de Linguisticae / Montage : Rodimus / Musique :…
…
continue reading
Le Figaro refait appel à un "expert" pour donner son avis sur la situation actuelle de la langue française. Hélas, celui-ci n'est ni linguiste, ni spécialiste, et son propos n'a pas tout à fait la profondeur qu'il laisse paraitre. écriture : Monté de Linguisticae / Montage : Rodimus / Musique : Tristan 'Stanyf' Figuié Hébergé par Acast. Visitez aca…
…
continue reading
1
LingVulg #05 - A língua de sinais é universal? Parte 2
56:36
56:36
Putar nanti
Putar nanti
Daftar
Suka
Menyukai
56:36
E aí, pessoal! Bem-vindos, bem-vindas e bem-vindes ao Linguística Vulgar! Vamos continuar a conversa do episódio 04 sobre línguas de sinais! Neste episódio, a gente vai falar sobre como os estudos das línguas de sinais influenciaram os estudos das línguas orais e da Linguística em geral. Também vamos discutir a história e o impacto das línguas de s…
…
continue reading
1
LingVulg #04 - A língua de sinais é universal? Parte 1
53:07
53:07
Putar nanti
Putar nanti
Daftar
Suka
Menyukai
53:07
E aí, pessoal! Bem-vindos, bem-vindas e bem-vindes ao Linguística Vulgar! Começa agora nossa segunda temporada do podcast, em que vamos discutir diversas realidades que causaram mudanças profundas nas ciências da linguagem e chacoalharam as estruturas! Neste episódio vamos conversar sobre línguas de sinais, debater diversos mitos e como elas altera…
…
continue reading
1
LingVulg #03 - Por que não falamos todos a mesma língua? Parte 2
43:01
43:01
Putar nanti
Putar nanti
Daftar
Suka
Menyukai
43:01
…
continue reading
1
LingVulg #02 - Por que não falamos todos a mesma língua? Parte 1
48:55
48:55
Putar nanti
Putar nanti
Daftar
Suka
Menyukai
48:55
…
continue reading
1
LingVulg #01 - O que é linguística?
50:05
50:05
Putar nanti
Putar nanti
Daftar
Suka
Menyukai
50:05
…
continue reading
IL 52: ¡X! ¿Cómo saber cómo pronunciar esta letra que tan frecuentemente encontramos en español mexicano? La música es Mexican Code, de Octagrape / CC BY-NC-ND 4.0Oleh [臧泰Taizō]
…
continue reading
IL #51: ¡Feliz Janucá! ¿o Jánuca? ¿Jánique? ¿O cómo es que se llama esa fiesta judía que dura ocho días y que cae usualmente a fines de noviembre o principios de diciembre? La música es Hora Pa Bataie, de (A Hawk and a Hacksaw) / CC BY-NC-ND 3.0Oleh [臧泰Taizō]
…
continue reading
IL #50: ¿EI, ISIS, ISIL, Daesh? Donde hablaremos sobre cómo referirnos al autodenominado Estado Islámico de Irak y el Levante. Este podcast está inspirado en el episodio Exploring why some say we should call ISIS 'Daesh', de The World in Words, producido por Nina Porzucki, y en el artículo Decoding Daesh: Why is the new name for ISIS so hard to und…
…
continue reading
IL #49: Om mani padme hum, donde trataremos de entender qué queremos decir cuando hablamos de la lengua tibetana. La música de este episodio es Om (Fink Finster) / CC BY-NC-ND 3.0Oleh [臧泰Taizō]
…
continue reading
IL #48: pa b̥a pʰa p’a ba ɓa, donde nos relajaremos un poco para jugar con la B. La música de este episodio es Broken Language (AWOL) / CC BY-NC-SA 3.0Oleh [臧泰Taizō]
…
continue reading
IL #47: Todos los chinos, donde te platicaré sobre lo complejo de hablar de “el chino” como lengua. La música de este episodio es Mystery Language (Lathe Cut Version) (Arrington de Dionyso) / CC BY-NC-ND 3.0Oleh [臧泰Taizō]
…
continue reading
IL #46: De la imposibilidad de aprender chino (a menos que hayas nacido en china)Oleh [臧泰Taizō]
…
continue reading
IL #45: ¿hablando como Cervantes? Fragmento del capítulo 8, con ortografía original. Cap. VIII. Del buen sucesso que el valeroso don Quixote tuuo en la espantable, y jamas imaginada auentura de los molinos de viento, con otros sucessos dignos de felice recordacion. En esto descubrieron treinta o quarenta molinos de viento que ay en aquel campo: y a…
…
continue reading
IL #44: con equis de Méksico… Méshico… Méjico? O de cómo se supone que se lee la equis en el nombre de ese país al sur de los Estados Unidos y al norte de Guatemala?Oleh [臧泰Taizō]
…
continue reading
IL #43: Francés quebequense - sin esfuerzo Ou, français québécois sans peine Para saber más sobre el francés quebequense: OFFQC (http://offqc.com/), con publicaciones frecuentes sobre el habla quebequense cotidiana. Imperdible. The Pronunciation of Canadian French (http://people.ucalgary.ca/~dcwalker/PronCF.pdf), de estilo académico, pero con infor…
…
continue reading
IL #42: ¡Eso es intraducible! ¿Existen de verdad palabras intraducibles? ¿Y qué es primero? ¿la palabra o la idea?Oleh [臧泰Taizō]
…
continue reading
IL #41: The dress in the kit is a trap! O de cómo esta frase sin sentido nos puede revelar las numerosas diferencias entre los distintos acentos del inglés.Oleh [臧泰Taizō]
…
continue reading
IL #40: Él. Ella. Elle? Donde jugaremos con la idea de tener un lenguaje donde el género pueda no ser expresado.Oleh [臧泰Taizō]
…
continue reading
IL #39: Tres cuestionamientos a la RAE Donde tocaremos tres puntos de la nueva gramática de la RAE y los problemas que presentan. Para saber más: "Pluralización del verbo «haber» impersonal en el español hablado culto de once ciudades", Instituto Cervantes, http://cvc.cervantes.es/lengua/thesaurus/pdf/46/TH_46_003_071_0.pdf "Variation and Change in…
…
continue reading
IL #38: Singular - limón. Plural - limons? limoni? almina? limön? Donde hablaremos de las múltiples maneras que tienen las lenguas para hacer plurales. Música del podcast de Ergo Phizmiz. Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 International License.Oleh [臧泰Taizō]
…
continue reading
IL #37: de sílabas y fkstrílabas Donde hablaremos sobre los límites que tienen las lenguas para construir sílabas. Para saber más: Loanwords in Hawaiian, de ‘Oiwi Parker Jones, de la Universidad de Oxford The Consonant Phonotactics of Georgian, de Marika Butskhrikidze. Música del podcast de Ergo Phizmiz. Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Int…
…
continue reading
IL #36: Del español estandar y del buen español Donde hablaremos sobre la formación de un estándar para el español, y su relación con lo que se dice "buen español". Para saber más: A History of the Spanish Language de Ralph Penny (Cambridge University Press) Música del podcast de Ergo Phizmiz. Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 International …
…
continue reading
IL #35: De kompyuuta (コンピュータ) a diànnǎo (电脑) Donde hablaremos sobre las distintas estrategias del japonés y del chino para importar palabras extranjeras. Para saber más: Gairaigo, artículo en Wikipedia sobre préstamos extranjeros en japonés. Modern borrowings and loanwords, artículo de Wikipedia sobre el Chino y los préstamos extranjeros que adopta…
…
continue reading
IL #34: Em pots comprendre? On parlarem sob un veí del castellà, tan a prop i tan lluny alhora. Música del podcast de Ergo Phizmiz. Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 International License.Oleh [臧泰Taizō]
…
continue reading
IL #33: I'm all done my poutine! o de los canadianismos Donde hablaremos de tres detalles más que caracterizan el habla de los vecinos norteños de los Estados Unidos: pronunciación, gramática y vocabulario. Para saber más: Borrowings with low vowels, artículo de Varieties of English. Done my homework, artículo del Yale Grammatical Diversity Project…
…
continue reading
IL #32: N Ñ NG Donde nos relajaremos un poco y aflojaremos nuestra lengua, y nuestro orgullo, para explorar el mundo de las enes. Música del podcast de Ergo Phizmiz. Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 International License.Oleh [臧泰Taizō]
…
continue reading
IL #31: "Marry merry Mary" o "Merry merry Merry"? Donde hablaré sobre la convergencia de ciertas vocales canadienses ante R intervocálica, o de cuando "Marry merry Mary" suena a "Merry merry Merry" y "I'm horribly sorry" suena a "I'm whoreibly sorey". Para saber más al respecto: I'm Hoarably Sorey en Dialect Blog The Atlas of North American English…
…
continue reading
IL #30: sobre los nahuatlismos en el habla de la Ciudad de México Para saber más: Acerca de los nahuatlismos en el español de México: resultados de una investigación, investigación de Svetlana Iakovleva Nahuatlismos en el idioma español, artículo de Wikipedia Nahuatl Dictionary, diccionario náhuatl en línea de la Universidad de Oregon Música del po…
…
continue reading
IL #29: Sobre el desplazamiento vocálico del inglés de Canadá. Para saber más: The Atlas of North American English: Phonetics, Phonology, and Sound Change : a Multimedia Reference Tool, Volume 1, capítulo 15. Canada Reshaping the Vowel System: An Index of Phonetic Innovation in Canadian English, de Charles Boberg Canadian Shift, artículo en Wikiped…
…
continue reading
IL #28: out and about, o oat and aboat? o oot and aboot? Para saber más: The Atlas of North American English: Phonetics, Phonology, and Sound Change : a Multimedia Reference Tool, Volume 1, capítulo 15. Canada Canadian raising, artículo de Wikipedia Canadian Raising: Nobody says “Aboot”, artículo de Dialect Blog Canadian raising and other oddities,…
…
continue reading
IL #27: Vivan las lenguas regionales! Inuktitut - otra vez. ¿Tiene mermelada? Música del podcast de Ergo Phizmiz. Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 International License.Oleh [臧泰Taizō]
…
continue reading
IL #26: Disney, Inuktitut y Nevar Música del podcast de Ergo Phizmiz. Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 International License.Oleh [臧泰Taizō]
…
continue reading
IL #25: Navidad ¿Cómo se dice Navidad en otros idiomas? Música de entrada y salida: Santa Clawz is Coming, de Ergo Phizmiz. Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 International License.Oleh [臧泰Taizō]
…
continue reading
IL #24: Del efecto fundador del yiddish en el hebreo de Israel. Donde tocaremos el tema de la influencia del yiddish, que es una lengua europea, en el hebreo hablado de Israel. Para saber más sobre el hebreo hablado en Israel y sobre las ideas de Ghil'ad Zuckermann, visita http://www.zuckermann.org/articles.html…
…
continue reading
IL #23: Y vos, ¿quién sos? Donde hablaremos brevemente sobre el voseo y el tuteo.Oleh [臧泰Taizō]
…
continue reading
IL #22: Del español de la Ciudad de México Donde hablaré de algunas características generales del español como se habla en la capital de México.Oleh [臧泰Taizō]
…
continue reading
IL #21: De mi lecto a tu lecto, parte 2. Donde señalaré algunas diferencias de los idiolectos de tres personas que pertenecen al mismo dialecto o acento.Oleh [臧泰Taizō]
…
continue reading
IL #20: De mi lecto a tu lecto Donde exploraremos de manera práctica algunas diferencias de los distintos lectos del español. Texto a leer en voz alta y grabar. Trata de leer con voz normal, sin pronunciación exagerada, como hablarías todos los días con familia o amigos: Un huésped Despertó de repente, con esa agudeza a la vez perdida y atenta que …
…
continue reading
IL #19: Con b de Björk. Donde hablaremos de la pronunciación, en islandés, de los nombres de algunos artistas y grupos famosos de Islandia.Oleh [臧泰Taizō]
…
continue reading
IL #18: Del árabe en el español. Donde hablaremos un poco de la influencia del árabe en nuestra lengua.Oleh [臧泰Taizō]
…
continue reading
IL #17: Sobre el árabe. ¿O los árabes? Donde hablaremos sobre la peculiar situación del árabe, o de las lenguas árabes, según se mire.Oleh [臧泰Taizō]
…
continue reading