Artwork

Konten disediakan oleh Ramsey Pryor. Semua konten podcast termasuk episode, grafik, dan deskripsi podcast diunggah dan disediakan langsung oleh Ramsey Pryor atau mitra platform podcast mereka. Jika Anda yakin seseorang menggunakan karya berhak cipta Anda tanpa izin, Anda dapat mengikuti proses yang diuraikan di sini https://id.player.fm/legal.
Player FM - Aplikasi Podcast
Offline dengan aplikasi Player FM !

Episode 5 - Nataly Kelly, VP of Localization at Hubspot

1:04:13
 
Bagikan
 

Manage episode 323914741 series 3332504
Konten disediakan oleh Ramsey Pryor. Semua konten podcast termasuk episode, grafik, dan deskripsi podcast diunggah dan disediakan langsung oleh Ramsey Pryor atau mitra platform podcast mereka. Jika Anda yakin seseorang menggunakan karya berhak cipta Anda tanpa izin, Anda dapat mengikuti proses yang diuraikan di sini https://id.player.fm/legal.

Nataly Kelly is currently the VP of Localization at Hubspot. As most are aware, Hubspot is one of the foremost CRM platforms out there in market, and for context on their global presence, they have over 4500 employees across 11 global offices, and serve over 113,000 customers in over 120 countries. Nataly has been doing amazing work in international business for over 20 years, from localization and translation, to research, consulting and advising some of the largest companies in the world on their international strategy. She is also an author of two books on translation, a frequent contributor to publications including The Huffington Post and the Harvard Business Review, and she has a fantastic blog called Born to Be Global which I read regularly and highly recommend checking out.

Below are the topics we cover, and links to the resources discussed:

  • Nataly's journey from rural Illinois to Ecuador and the influences that led to a career in translation and international business
  • Defining translation, and how that concept and the field has evolved over the past 2 decades
  • The story of the $71 million dollar word - a cautionary tale about translation vs. interpretation
  • The best definitions of the following terms I've ever heard - translation, localization, internationalization, and globalization
  • The ideal first hire on your localization team (it's not what you might expect)
  • Machine versus human translation, and the best use cases for each
  • The role of translation agencies - pros and cons, and when to leverage them
  • Where companies waste money localizing content
  • How to achieve consistency in your marketing tone and brand voice all around the world
  • Cultivating Content Design - by Beth Dunn
  • How to hire people you can trust to convey your brand voice in different languages and cultures
  • The hallmarks of operating as a world class global-minded company
  • What’s coming next in terms of innovation within localization - velocity, differentiated workflows, continuous delivery, and the metrics that matter most
  • Nataly's mentors and role models
  continue reading

15 episode

Artwork
iconBagikan
 
Manage episode 323914741 series 3332504
Konten disediakan oleh Ramsey Pryor. Semua konten podcast termasuk episode, grafik, dan deskripsi podcast diunggah dan disediakan langsung oleh Ramsey Pryor atau mitra platform podcast mereka. Jika Anda yakin seseorang menggunakan karya berhak cipta Anda tanpa izin, Anda dapat mengikuti proses yang diuraikan di sini https://id.player.fm/legal.

Nataly Kelly is currently the VP of Localization at Hubspot. As most are aware, Hubspot is one of the foremost CRM platforms out there in market, and for context on their global presence, they have over 4500 employees across 11 global offices, and serve over 113,000 customers in over 120 countries. Nataly has been doing amazing work in international business for over 20 years, from localization and translation, to research, consulting and advising some of the largest companies in the world on their international strategy. She is also an author of two books on translation, a frequent contributor to publications including The Huffington Post and the Harvard Business Review, and she has a fantastic blog called Born to Be Global which I read regularly and highly recommend checking out.

Below are the topics we cover, and links to the resources discussed:

  • Nataly's journey from rural Illinois to Ecuador and the influences that led to a career in translation and international business
  • Defining translation, and how that concept and the field has evolved over the past 2 decades
  • The story of the $71 million dollar word - a cautionary tale about translation vs. interpretation
  • The best definitions of the following terms I've ever heard - translation, localization, internationalization, and globalization
  • The ideal first hire on your localization team (it's not what you might expect)
  • Machine versus human translation, and the best use cases for each
  • The role of translation agencies - pros and cons, and when to leverage them
  • Where companies waste money localizing content
  • How to achieve consistency in your marketing tone and brand voice all around the world
  • Cultivating Content Design - by Beth Dunn
  • How to hire people you can trust to convey your brand voice in different languages and cultures
  • The hallmarks of operating as a world class global-minded company
  • What’s coming next in terms of innovation within localization - velocity, differentiated workflows, continuous delivery, and the metrics that matter most
  • Nataly's mentors and role models
  continue reading

15 episode

Semua episode

×
 
Loading …

Selamat datang di Player FM!

Player FM memindai web untuk mencari podcast berkualitas tinggi untuk Anda nikmati saat ini. Ini adalah aplikasi podcast terbaik dan bekerja untuk Android, iPhone, dan web. Daftar untuk menyinkronkan langganan di seluruh perangkat.

 

Panduan Referensi Cepat