Episode 37: Machine translation and the future of AVT with Yota Georgakopoulou
Manage episode 354275028 series 2827119
“En sincronía” is the only podcast for Spanish speakers devoted exclusively to the Audiovisual Translation (or Media Localization) field. Even though most of our content is in Spanish, we welcome international listeners to follow our interviews in English, such as this one. In episode 37, we talk to Yota Georgakopoulou, a leading audiovisual localization expert, specializing in language technologies. We’ll talk with her about machine translation and post-editing and how it’s shaping our lives in AVT and what to expect for the future. Also, in our sections in Spanish, Guillermo talks about the subtitles of the movie “The Menu”, and Blanca presents a new PhD thesis by Irene Hermosa on audio description in opera.
Interview, part 1: 00:08:38
Interview, part 2: 01:05:45
Consulta el episodio subtitulado y accede a la lista de enlaces en nuestro canal de Youtube.
En sincronía by Damián Santilli, Blanca Arias Badia & Guillermo Parra is licensed under a Creative Commons Reconocimiento-NoComercial 4.0 Internacional License: https://bit.ly/3jXTwjB
Chapter
1. Episode 37: Machine translation and the future of AVT with Yota Georgakopoulou (00:00:00)
2. Interview: part 1 (00:08:38)
3. Subtítulos con carácter (00:57:34)
4. Minutos divulgativos (01:01:57)
5. Interview: part 2 (01:05:45)
57 episode