Make a fist with your thumb inside.
MP3•Beranda episode
Manage episode 155161420 series 1148667
Konten disediakan oleh MediEigo:使えるワンフレーズ Vol.7. Semua konten podcast termasuk episode, grafik, dan deskripsi podcast diunggah dan disediakan langsung oleh MediEigo:使えるワンフレーズ Vol.7 atau mitra platform podcast mereka. Jika Anda yakin seseorang menggunakan karya berhak cipta Anda tanpa izin, Anda dapat mengikuti proses yang diuraikan di sini https://id.player.fm/legal.
Make a fist with your thumb inside. 親指を中にして手を握ってください。 ◆検査室で―採血 アンダーソンさん(A)の検査は順調に進んでいます。次は血液検査です。※M:松本看護師 ―採血台の前の椅子を示しながら― M: Ms. Anderson, please sit down here. アンダーソンさん,こちらにお座りください。 ―採血管に貼ってあるシールの名前を見せながら― M: Please make sure this is your name. Is your name correct? お名前を確認してください。これで間違いないですか。 A: Yes. はい。 M:Have you ever felt sick during a blood test? Have you ever developed a rash because of rubbing alcohol? 採血のときに気分が悪くなったことがありますか。消毒用のアルコールでかぶれたことはありますか。 A:No. いいえ。 M: OK. Please put your arm here. では,ここに腕を置いてください。 ―駆血帯で腕を縛りながら― M:Make a fist with your thumb inside. This might prick a little. 親指を中にして手を握ってください。少しチクっとするかもしれません。 ―注射針を刺してから― M:Open your hand and relax. This is it. Please hold this here for five minutes. 手を開いて楽にしてください。終わりです。これ(カット綿)で5分間,押さえていてくださいね。 【ワードチェック!】 make sure:~を確認する correct:正しい blood test:血液検査(ここでは「採血」と意訳) develop a rash:かぶれる rubbing alcohol:消毒用アルコール make a fist:手を握る thumb:親指 prick:チクッとする This is it.:これで終わりです。 hold:~を押さえている 【ミニ解説】 make a fist で「手を握る」または「こぶしを作る」と言えます。「手をぎゅっと握る」なら make a tight fist です。with your thumb inside で「親指を中に入れて」ということになります。 注射をするときなどに This might prick a little.(少しチクッとするかもしれません)と言うと,患者さんも心の準備ができます。しかも prick は hurt や pain ほど大きな痛みを想起させないため,不安感を増さずにすみます。覚えておくとよいでしょう。
…
continue reading
30 episode