Episode 32 - Martha Kosir
MP3•Beranda episode
Manage episode 372212115 series 2952351
Konten disediakan oleh ATA Slavic Languages Division and Slavic Languages Division of the American Translators Association. Semua konten podcast termasuk episode, grafik, dan deskripsi podcast diunggah dan disediakan langsung oleh ATA Slavic Languages Division and Slavic Languages Division of the American Translators Association atau mitra platform podcast mereka. Jika Anda yakin seseorang menggunakan karya berhak cipta Anda tanpa izin, Anda dapat mengikuti proses yang diuraikan di sini https://id.player.fm/legal.
Host Halla Bearden chats with SlavFile poetry editor Martha Kosir about the possibilities and limitations of poetry translation, the recreation of meaning through translation, and bringing the voices of lesser-known Slovenian poets to a wider audience. Martha's translations of two poems by Katja Gorečan: https://plumepoetry.com/two-poems-by-katja-gorecan-from-the-sufferings-of-young-hana-trpljenje-mlade-hane-translated-from-slovenian-by-martha-kosir/ Martha's translations of three poems by Josip Osti: https://solsticelitmag.org/content/three-poems-by-josip-osti/ Martha on the poetry of Vita Žerjal Pavlin: https://ata-divisions.org/SLD/wp-content/uploads/2023/03/SlavFile-2023-1-Winter.pdf
…
continue reading
33 episode